viernes, 20 de abril de 2018

¡Superimportante!: prefijos unidos a las palabras

En las siguientes líneas se detallará una explicación con la esperanza de que resulte superinteresante y permita expresar superideas:
Imagen: Atomix.vg

  • El prefijo super no requiere de espacio en la escritura respecto a la palabra
    en la que se integre. Ejemplo: Esperemos que esta recomendación sea superrecordada.

  • El adjetivo súper se utiliza de forma invariable, en general referido al sustantivo nafta.
    Ejemplo: En la estación de servicio, se podrá leer: súper, no super.
  • El sustantivo súper es producto del acortamiento de la palabra supermercado.
    Ejemplo: Así se podía titular una lista para el súper: elementos supernecesarios.
En conclusión, el error más frecuente al utilizar esta palabra se origina por olvidar que, al utilizarla como prefijo para resaltar las características o la esencia de algo o alguien, es necesario unirla a la palabra que la sigue.

Superagradecimiento
¡Por llegar al lector número 300 Redactar mejor agradece la superamabilidad de sus lectores!

Lecturas superrecomendadas:





¿Es preferible "exrecluso" o "ex recluso de Guantánamo?
"Videovigilancia", no "video vigilancia"
¿Se escribe súper o super?
Prefijos y sufijos

Blog de Gramática: Los afijos: prefijos, afijos e infijos
Fundéu acerca del prefijo "ex"

viernes, 13 de abril de 2018

Cifras en miles: mejor números que palabras

Imagen: Portal Soymatematicas
A la hora de incluir datos numéricos en un texto, es habitual la duda acerca de cómo escribir las cifras cuando que se trata de más de mil unidades. Excepto en expresiones que no requieran exactitud, como las metafóricas, será mejor emplear solo números: 2.000, preferible a 2 mil.

La mejor forma para evitar confusiones es pensar que algunas cifras son manifestadas por adjetivos y otras por sustantivos. Así, mil es un adjetivo y millón es un sustantivo. Solamente los sustantivos pueden ser expresados con la alternancia de letras y números. Para los adjetivos, mejor emplear solo números.

Ejemplos:
  •    La secretaría entregará 1200 diplomas y hay 20 000 inscriptos.        (Correcto)
  • * La secretaría entregará mil 200 diplomas y hay 20 mil inscriptos.    (Incorrecto)
Al expresar una cantidad exacta, 1000 es un adjetivo y la Real Academia Española recomienda su uso sin mezclar letras y números. En cambio, en el caso de las cifras en millones, justamente millones es un sustantivo y se puede emplear con letras para evitar la dificultad que implica escribir seis cifras.

Así, es preferible la siguiente expresión, con números y letras, en el caso de millones:
  • En Uruguay hay 3 millones de entrenadores de fútbol.
Para distinguir cuándo una palabra que refiere a cantidades es sustantivo y cuándo es adjetivo, solo hay que fijarse si requiere de la preposición para continuar:
  • Hay 3000 entrenadores de fútbol. 3000 es sustantivo, no necesita la preposición de.
  • Hay 3 millones de fútbol. Millones es a adjetivo, sí necesita la preposición de.

Otras convenciones para expresar cifras:
  • Los años se escriben con número, sin puntos. Ejemplo. 16 de julio de 1950.
  • Las cifras entre uno y nueve preferentemente se escriben con letras. Ejemplo: Nueve años.
  • Las cifras mayores de nueve se escriben con número. Ejemplo: 14 sillas
  • Las cifras de hasta cuatro ceros se escriben sin espacio separador. Ejemplo: 1000
  • Las cifras en miles de más de cuatro ceros se escriben con un espacio. Ejemplo: 25 000
  • Los porcentajes se escriben con el signo % separado por un espacio del número. Ejemplo: 25 % de alumnos.
Lectura recomendada:
Concordancia de número
Palabras o números para designar cifras 

martes, 3 de abril de 2018

Difusión en redes sociales: "Comparto con ustedes", no "les comparto"

En la oración, se aprecia que compartir requiere objeto directo
(a ti y te, en este caso, duplicadan ese objeto). Imagen:
Expresiones como te comparto esta imagen o compárteme tu foto son muy frecuentes en las redes sociales, principalmente en aquellas como Facebook, basadas en la difusión de contenidos. Un amigo me envío uno de esos mensajes que, justamente, circulan en Internet, en referencia al error frecuente de utilizar compartir como en los ejemplos anteriores. Eso fue el motivo de pensar respecto a este verbo y originar la presente entrada.

Como otras veces, recurriremos a las valencias verbales para entender cómo se puede construir oraciones correctas con compartir.

Alguien comparte    algo                con alguien
Sujeto    verbo    objeto directo
  objeto preposicional (también llamado complemento de régimen)

Según el esquema anterior, la oración para comunicarle a alguien que se comparte algo sería:

Comparto      algo                     contigo.
Verbo       objeto directo     objeto preposicional

En otro caso:

Te                               comparto          algo.
Objeto indirecto         verbo              Objeto directo

El esquema anterior demuestra que se construyó la oración con los argumentos propios de otro tipo de verbos, como enviar, y no con los requeridos por el verbo compartir. Normativamente, entonces, te comparto algo es una forma errónea de expresar comparto algo contigo. Por tanto, si se pretende cuidar la redacción, es mejor la segunda forma que la primera.

Siempre es posible omitir alguno de los complementos, en este caso el objeto preposicional. Por ejemplo, comparto esta imagen es aceptable si no hay necesidad de precisar con quién se comparte. Además, la frase de la imagen permite evidenciar la ambigüedad de construcciones erróneas con compartir.

En definitiva, es recomendable expresar bien que algo será compartido. De paso, si algún lector es tan amable de difundir esta entrada, por favor recuerde no escribir al respecto te la comparto.

Lectura recomendada:Valencias verbales para evitar errores
El complemento de régimen preposicional
Error: usar compartir con el sentido de decir

viernes, 16 de marzo de 2018

Juntas o separadas son correctas: dónde / a dónde; adonde /a donde

Imagen: Portal Dondemelleveelviento.com
Algunas palabras frecuentemente son escritas de maneras diferentes. No obstante, no siempre ello implica un error. Como ejemplo, se detallará el uso correcto de vocablos para indicar lugares con marca de dirección, interrogar o exclamar. Adónde, a donde, adónde, a dónde. ¿Cuándo es correcto usar cada expresión?

La diferencia fundamental se encuentra entre las dos formas con tilde y las dos sin tilde. Las que llevan tilde son palabras interrogativas o exclamativas, las otras son adverbios de lugar.

Por un lado, a donde y adonde se usan de manera indiferente, ambas son correctas. Veamos algunos usos de estas expresiones como adverbio de lugar:
  • La playa adonde iré de vacaciones.
  • La playa a donde iré de vacaciones.
Por otra parte, a dónde y adónde también son correctas. Las veremos en casos de interrogación:
  • ¿Adónde irás este verano? 
  •  ¿A dónde irás este verano?
En casos de exclamación, se reitera la norma. Las dos posibilidades son correctas:
  • ¡No sé adónde más querés que busque!
  • ¡No sé a dónde más querés que busque!
En definitiva, en este caso alcanza con recordar que la a puede ir unida al adverbio o separada de forma indistinta y que este lleva tilde en la o siempre que se trate de exclamación o interrogación.

Lectura recomendada:
Castellano Actual (dónde, adónde, a dónde y en dónde)
Centro Virtual Cervantes

Blog de Lengua








miércoles, 14 de marzo de 2018

En español, "confort", no "comfort"

Fuente de la imagen: Madres hoy
La escritura de la palabra confort es frecuente con las grafías confort y comfort, debido a su procedencia extranjera. Este vocablo, tal como señala la Real Academia Española, fue tomado del francés confort, que a su vez procede del inglés comfort. Eso explica la confusión.

La escritura con una m antes de la f, por tanto, no corresponde en español. Al igual que ocurre con todas las palabras que llegan como préstamos de otros idiomas, esta ha sido adaptada a la pronunciación y escritura de nuestro idioma.

De hecho, un interesante trabajo sobre extranjerismos en el español del siglo XXI (disponible en Internet) registra casos similares de palabras que en inglés se pronuncian con un sonido /mph/, que para el español se volvió /nf/, por ejemplo: panfleto, originado de pamphlet, o anfetamina, a partir de amphetamine.

En definitiva, mantener la grafía del idioma original no siempre es posible, ya que cada lengua permite determinadas combinaciones de sonidos y no otras. Por tanto, es importante evitar la zona de confort, no de comfort, y escribir de la manera correspondiente a la lengua hispana, entre las que no se registran palabras que incluyan las grafías f y m consecutivamente.

Las palabras derivadas de confort deben ser, por tanto, también escritas con n. Ejemplo: confortable. Por otra parte, un término con significado similar a confort es comodidad, con el que se puede alternar para evitar reiteraciones.

Es tema para estudios fonéticos y fonológicos la pronunciación de los sonidos como /mf/ en palabras que incluyen las grafías mb.

Lecturas recomendadas:
Los extranjerismos en el español académico del siglo XXI
¿Confort o comfort? (Blog, Correctoras de papel)
Estand es la castellanización de stand

martes, 6 de marzo de 2018

Cuando un verbo mal elegido complica la interpretación


Imagen: Organización Reproducción Asistida
En muchas ocasiones, elegir el verbo principal de un título informativo puede ser más difícil de lo que parece. Por ello, es fundamental plantearse antes de escribir: ¿qué se pretende informar?

A continuación, se expone un ejemplo en el que se complicó la interpretación innecesariamente:

¿Los 1.214 niños nacieron? Esta formulación, por un momento, induce al error de creer que ese número de nacimientos se concretó cuando lo que se pretende informar es lo opuesto. Entonces, parece mejor cambiar el verbo nacer, por otro como disminuir o un sustantivo que exprese esa misma idea, reducción.

Formulaciones como las siguientes permitirían, a diferencia de la anterior, enfatizar la variable:

  • Partos de madres solteras disminuyeron 1.214 casos en 2017.
  • Reducción de partos de madres solteras en 1.214 casos durante 2017

En definitiva, en oraciones comparativas, en las que es central un valor disminuido, o en oraciones que expresen negación, la selección de verbos se vuelve aún más importante que siempre, ya que con frecuencia puede determinar una mala interpretación.

Lectura recomendada:
La selección de palabras
El abuso del verbo existir
La importancia de la sintaxis
Legibilidad: un requisito muchas veces olvidado 

miércoles, 7 de febrero de 2018

Preposiciones "de" y "entre" funcionan en conjunto para refererir a rangos de valor

Imagen: Kevin Gill (Flickr)
Es poco frecuente encontrar una preposición seguida de otra en español, no obstante, en algunos casos es imprescindible esta formulación.

Las preposiciones "de" y "entre" son útiles para informar acerca de un grupo que se delimita entre dos valores y, además, son imprescindibles para una correcta expresión en casos en los que se habla de un grupo delimitado entre dos valores.

Ejemplos:
Personas comprendidas entre dos edades:
  • Niños de entre cinco y diez años.
Elemenos comprendido entre dos dimensiones:
  • Asteroides de entre 15 y 40 metros.
Sin embargo, son frecuentes expresiones como:

* Niños entre cinco y diez años.
* Asteriudes entre 15 y 40 metros.

En definitiva, si en el primer caso nos refiriéramos a niños de cinco años, no prescindiríamos de la preposición diez. Si nos refiriéramos a niños de diez años, tampoco suprimiríamos la preposición. Entonces, ¿por qué hacerlo cuando se expresa un grupo comprendido entre ambas edades?

Otros casos de dos preposiciones seguidas son necesarios en referencia a límites respecto a un valor. En los siguientes ejemplos se apreciará que la primera versión es la correcta, ya que el sentido de la segunda no es el que se pretende comunicar:
  •    Acepto trabajos de  hasta 10.000 caracteres
  •  * Acepto trabajo hasta 10.000 caracteres.

Lectura recomendada:

De entre/ entre (Fundéu)
Errores en el uso de la preposición entre